문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 제주 방언 (문단 편집) == 개요 == '''제주 방언'''(濟州方言) 또는 '''제주어'''([[濟]][[州]][[語]])는 [[제주도]]에서 사용되는 [[한국어의 방언]]·[[언어]]를 말한다. [[영어]]로는 'Jeju dialect', 'Jeju language'라고 불리며 'Jejueo', 'Jejuan'이라는 표현을 쓰기도 한다. 제주 사투리는 타 지역에서는 더는 볼 수 없는 [[중세 한국어]]의 고형(古形)을 많이 유지하고 있는 동시에 제주도만의 고유한 단어나 문법적 특성을 가지고 있기 때문에 '''아예 한국어와는 다른 언어'''로 여겨질 정도이다. 표준 한국어 화자와 제주어 화자 사이의 [[상호 의사 소통성]](mutual intelligibility)은 매우 낮고, 때문에 현대에 들어와서는 한국어의 방언인 '제주 방언'이 아니라 한국어와 별개의 언어인 '제주어'로 분류하는 경우도 생겨나고 있다.[* 일반인들에게는 한국어와는 완전히 다른 영어, 중국어 등의 외국어에 익숙하다 보니, 한국인들에게 제주 방언이나 제주 사투리 대신 '제주어'라는 외국어 같은 분류가 어색하게 느껴질 수 있으나, 언어학적으로는 많은 언어들이 서로 간에 유사성이 높음에도 다른 언어로 분류되곤 한다. 예를 들자면 [[러시아어]]-[[우크라이나어]]-[[벨라루스어]] 등. [[세르비아어]]와 [[크로아티아어]]는 영국식 영어와 미국식 영어의 차이보다도 적지만, 언어명만 보면 완전 다른 언어처럼 보인다.] [[제주특별자치도]]는 도 차원에서 [[2007년]] 《[[http://www.jst.re.kr/upload/board/pdf/122_1547433117269.pdf| 제주어 보전 및 육성 조례]]》를 제정하면서 공식적으로 '제주어' 명칭을 사용하기 시작하였으며, 《제주어표기법》을 제정하여 제도화·규범화에 노력하고 있다. 제주어는 2가지로 분류할 수 있는데, 현대에 제주도 사람들의 입말로 흔히 사용되는 표준어와 가깝게 동화, 현지화되어 특징적인 억양과 어투가 일부 남아있는 제주 방언과, 말 그대로 육지 사람은 알아듣기도 힘든 옛 원형을 보존한 제주어가 있다. 20-40대의 젊은 층들은 전자를 구사하거나 [[대한민국 표준어|표준 한국어]]밖에 구사하지 못하는 경우가 많고, 50~60대 중년 및 장년 층들은 후자를 이해는 할 수 있으나, 역시 표준 한국어의 영향을 강하게 받음과 동시에 구사하지는 않으며, 70대 이상의 노년층이 후자를 구사하고 이해까지 할 수 있다. 보통 제주어라는 표현을 사용할 경우 후자를 뜻하며, 전자의 경우 제주도 사람들도 [[대한민국 표준어|표준어]]로 말하고 있다고 착각하는 경우가 많다. 학술적으로 언급할 때는 주로 후자를 말하고 이 문서에서도 대체로 후자에 대한 설명을 하고 있지만 전자의 설명이 섞여 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기